에스프레소는 빠르게 추출한 거라는 뜻이 아니다

‘에스프레소’ 하면 ‘쓰다’, ‘진하다’ 등의 이미지가 먼저 떠오르지만, 사실 에스프레소는 이탈리아어로 ‘빠르다’라는 의미를 품고 있다.
경향신문 2022. 10. 29.

아니다. espresso는 영어로 expressed 또는 expressed out 즉 분사 또는 분사구다. ‘짜낸’이라는 뜻이다.

express는 형용사로 ‘빠른’이라는 뜻을 가지고 있지만 자세히 보면 fast나 quick처럼 물리적으로 빠르게 움직이는 상태를 뜻하는 건 아니다. 일반적인 경우 거쳐야 하는 여러 경로나 단계를 건너뛴다는 의미이며 그 결과 빠르게 무언가 된 상태인 것이다. express train은 기차의 성능 자체가 고속을 내는 게 아니라 완행 열차가 다 서는 역들 가운데 중요한 몇 군데에만 서는 걸 말한다.

비슷한 개념으로 이게 동사일 때에는 ‘표현한다’는 뜻 외에도 ‘짜낸다’는 의미를 갖는다.

(transitive) To press, squeeze out (especially said of milk).
wiktionary

에스프레소는 형용사가 아닌 분사로서 수동의 의미를 갖는다. 짜서 무언가가 나와 있는 걸 뜻한다. 에스프레소 추출 과정을 보면 쉽게 이해된다.