주의하여 해석해야 하는 but for

The new Inflation Reduction Act has many damaging provisions, but for sheer government gall the $80 billion reward to the Internal Revenue Service stands out.
the wall street journal 2022-8-19

교과 과정에서 자주 다뤄지는 but for는 전치사구로서 ‘~이 없다면’이나 ‘~이 아니라면’의 가정적 의미를 갖는다. 하지만 이렇게 기계적으로 이해하면 위의 문장은 해석을 할 수 없다.

위 문장에서 but for는 전치사구가 아니라 각자 따로 기능한다.

새로 시행되는 인플래이션 감축법에는 독소 조항들이 많은데 순수하게 정부의 뻔뻔스러움 측면에서만 본다면 80억 달러에 이르는 예산 폭탄을 국세청에 안기는 게 돋보인다.