인간의 굴레 오역 – catholic
He was accustomed to say that Papists required an epithet, they were Roman Catholic; but the Church of England was Catholic in the best, the fullest, and the noblest sense of the term.
of human bondage, w. somerset maughm
그는 카톨릭 교도에는 또 하나의 형용사를 덧붙여 로마 카톨릭 교도라고 불러야 한다고 입버릇처럼 주장해 왔다. 그러나 영국 국교회는 최선의 카톨릭이라고 말해 왔었다.
그는 교황 똘마니들은 로마 천주교도라는 별칭으로 불러야 하고 영국 국교회야 말로 가장 좋고 가장 충만하고 가장 고결하다는 의미에서 그냥 천주교라고 부르는 게 맞다고 습관적으로 말했다.
catholic은 널리 아우른다는 뜻으로 기독교에서는 모든 기독교 종파를 통틀어 일컫는 말이다. 하지만 예나 지금이나 좁은 의미로 로마 천주교를 주로 지칭하는데 이는 틀리다고 지적한 내용이다.