the immaculate reception – 결점 없는 리셉션
(American football) The act of catching a pass.wiktionary 아무 거나 무턱대고 잡는 야구에서는 그냥 catch라 한다. 미식 축구에서는 패스를 받는 것에 한하여 reception이라 한다.
(American football) The act of catching a pass.wiktionary 아무 거나 무턱대고 잡는 야구에서는 그냥 catch라 한다. 미식 축구에서는 패스를 받는 것에 한하여 reception이라 한다.
The mansion is one of many supersize toys threatening to throw out Santa’s back these days.the wall street journal 2022-12-16 (transitive) To cause or experience debilitating muscle or joint pain in (a body part).wiktionary
Federal prosecutors urged a judge in a closed-door hearing Friday to hold Donald Trump‘s legal team in contempt of court for failing to fully turn over all classified documents in the former president’s possession, a person familiar with the matter said.the wall street journal 2022-12-10 내이버 영어사전에서 turn over를 찾아 보면 ‘뒤집다’ 등의 뜻으로만 나온다….
젠더는 섹스를 점잖게 표현하는 말이 아니다. 이들 사이에는 분명한 개념적 차이가 있다. 우리말로는 구별이 되지 않지만 섹스는 생물학적인 性을 뜻하고 후자는 그 외의 성적 개념을 의미한다. 구체적으로 예를 들어 보면 생물학적인 남자로 태어난 사람이 female gender로 살 수도 있다. 사회적/문화적으로 가능하기 때문이다. House Passes Bill Protecting Same-Sex Marriage, Sending It to Biden’s Deskthe wall street…
House Sends Bill Enshrining Same-Sex Marriage to Bidenthe wall street journal 2022-12-8 소중한 것을 모셔 두는 곳을 shrine이라 한다. 그 행위를 동사로 enshine이라 한다. 내이버 영어사전들에 보면 ‘소중히 모시다’ 등으로 나와 있다. 그러나 이렇게 해석하면 위 문장은 껄끄럽다. (figuratively, law) To protect (an idea, ideal, or philosophy) within an official law or treaty.wiktionary
prefer 뒤에 비교 전치사 to가 쓰는 건 쉬운 표현인데 favor 뒤에도 그걸 쓰는 경우가 있다. Utah is big business for the dessert trade, with many residents favoring sweets and soda shops to a bar or cafe.the wall street journal 2022-12-6 미국 유타 주의 사람들은 까페 같은 것들보다 소더 샵들을 더 좋아한다는 뜻이다. 소더 샵은 주스나…
대부분의 영어사전들에 틀리게 나와 있다.
Instead, the Newark Public Safety Collaborative, which is spearheaded by academics and includes social-service agencies, hospitals, schools, police and the city, talked about installing new streetlights and figuring out why bodegas seem to be magnets for crime.the wall street journal 2023-2-3 내이버 영어사전들과 캠브릳지 영어사전에는 형용사로만 나와 있지만 명사로도 쓰인다. ‘협력체’라는 뜻이다.
영어의 the는 모음 앞에서 ‘디’라고 읽지만 예를 들어 the one은 ‘더’ 원이라고 읽어야 한다. 모음 여부는 알파베트로 판단하는 게 아니라 발음으로 결정해야 한다. one은 won이라 발음된다. 영어에서 w와 y가 단어의 처음에 발음될 때에는 모음 아닌 반모음이나 반자음으로 구분되는데 이들은 자음으로 취급된다. 같은 이유로 an year가 아니라 a year다. wow에서 뒤의 w는 모음이지만 앞의 그것은 아니다….