english

  • 보수와 진보라는 협소한 구분으로는 복잡다단한 공동체의 현상을 이해할 수 없다

    미국의 연방 대법원이 로 대 웨이드 판례 엎은 걸 두고 많은 언론들은 보수 성향의 대법관들이 그리 결정했다고 한다. 보수保守란 지킨다는 뜻이다. 현재 상태에 만족하는 사람들은 보수적인 거고 지금 상황이 만족스럽지 않아 바꾸고 싶어 하면 이들을 보수적이지 않다고 한다.​ 우리나라에서는 흔히 보수의 반대를 진보라 한다. 미국에서는 그렇지 않다. 공화당 성향을 consevative라고 하며 민주당 성향을 liberal하다고 한다….

  • [영어] 수식되는 문장의 뜻을 바꾸는 부사

    Hopefully, something like that never happens again.cnn 2025-7-22 굵은 글꼴의 문장만 놓고 보면 이는 사실에 대한 서술이다. 하지만 그 앞에 카머로 분리되어 뒤의 문장 전체를 수식하는 희망의 부사가 뒤의 문장 뜻을 분명하게 바꾼다. 따라서 위의 문장은 아래와 같이 해석하면 안 된다. 바라건대 그런 일은 다시 일어나지 않는다. 아래와 같이 해야 한다. 그런 일은 다시 일어나지…

  • 조건절에서 if가 빠지고 should 도치가 일어나는 경우 – 격식과 강조의 표현

    Europe’s economies showed resilience in May but remain vulnerable and could suffer a steep downturn should Russia stop supplying natural gas to the region.the wall street journal 2022-7-13 위의 굵은 글꼴 표현은 if russia stops로 바꿀 수 있다. 굳이 저렇게 쓰는 이유는 저게 더 격식을 차린 느낌이고 좀 더 배운 느낌이며 조건절을 더 강조하기 때문이다.

  • if가 빠진 가정의 should 도치

    Immunity occurs when our immune system has developed antibodies against a germ, either naturally or as a result of a vaccine, and is fully prepared should exposure recur.우리 몸의 면역 시스템이 미생물을 만나 이겨 내거나 백신 접종을 통해 항체를 생성하게 되면 면역력이 생기며 이러한 노출이 반복될 때 공동체가 충분한 면역력을 갖게 된다.the new york times…

  • 접속사구 A as well as B – A에 더해 B도

    And, in addition; not forgettingThe moon as well as the stars was shining down on them.달과 별들도 그들을 비추었다.달이 그들을 비추는 데 더해 별들도 그들을 비추었다.wiktionary as well as는 접속사구와 전치사구로 쓰일 수 있다. 위의 문장에서는 전자로 쓰였다. A as well B에서 주된 역할은 A가 하며 동사도 이것에 맞춘다. 우리말로 번역할 때 단순하게 ‘A와 B는’이라고…

  • 관계 대명사 앞에 카머가 있는 경우와 없는 경우의 구별 – 제한절

    우리 교과 과정은 관계 대명사 앞에 카머가 있으면 계속적 용법이라 하고 없으면 제한적 용법이라 한다. 영어를 모국어로 하는 사람들은 이들을 각각 non-restrictive clause와 restrictive clause라 한다. 비제한절과 제한절이라는 뜻으로 우리가 쓰는 명칭보다 직관적이고 이해하기 쉽다. 관계 대명사절이 있어서 의미가 달라지면 이 절은 선행사를 구체화하여 그 범위를 제한하므로 제한절이고 의미가 달라지지 않으면 제한하질 않으니까 비제한절이다. That…

  • do 없이 not만으로 동사를 부정하는 경우

    She was pleasant and simple, but she remained always rather silent, and I knew not why, gave me the impression that she was concealing something.the moon and sixpence, w. somerset maughm 원칙적으로 동사를 부정하는 not은 do를 필요로 하지만 do가 없어도 틀린 건 아니다. 단지 딱딱한 문어체 연설체의 경우에만 제한적으로 쓰인다.

  • 밸런타인즈 미트-주스 valentine’s meat-juice 고기-즙

    1900년대 초반에 발표된 w. 소머세트 모엄의 달과 6펜스를 보면 주인공인 천재 화가 스트릭트랜드가 크게 앓는 장면이 나온다. 그를 찾은 친구들이 깜짝 놀라 얼른 이것저것 준비하는데 그 가운데 하나가 희한하게도 고기-즙이다. 스테이크 썰어 먹을 때 나오는 육즙과 구별하기 위해 하이픈으로 연결한다. ​밸런타인즈 미트-주스는 많이 아팠던 아내를 위해 만 새터화이트 밸런타인 주니어Mann Satterwhite Valentine Jr.라는 사람이 1800년대…