english

  • file ~ with의 뜻 – ~에 제출하다

    Seoul Semiconductor filed a patent lawsuit against online retail giant Amazon.com with the newly created European Unified Patent Court.– the wall street journal 2024. 3. 6. 어려운 숙어다. ‘~에 제출한다’는 뜻이라면 to를 써야 할 거 같은데 with를 쓴다. 1. To officially submit or present paperwork or information to a specific authority.– file with, wiktionary 위…

  • 위대한 개츠비 애매한 번역 – several feet of twilight

    Tom and Miss Baker, with several feet of twilight between them, strolled back into the library, as if to a vigil beside a perfectly tangible body, while, trying to look pleasantly interested and a little deaf …탐과 베이커 양은 약간의 간격을 둔 황혼 속에서 실제로 손으로 만져 볼 수 있는 시체 옆으로 밤샘이라도 하러 가듯이…

  • sign up이 sign someone up의 형태로 쓰이는 경우

    숙어 sign up은 ‘가입한다’는 뜻으로 주로 쓰인다. 영어로 된 웹 써비쓰를 이용하려고 하면 가입을 하라며 sign up이라 쓰여진 버튼이 나온다. 좀 더 의미를 넓혀 보면 어떠한 합의안에 동의를 한다는 의미로 서명을 할 때에도 이 숙어를 쓴다. 이때 주된 형태는 sign up for다. Treasury Secretary Janet Yellen signed the U.S. up three years ago for a…

  • estate의 애매한 쓰임새 – 재산 관리인?

    The estate of Sinead O’Connor asked Donald Trump not to play her music at campaign rallies, saying the late singer considered the former president a “biblical devil.”– the wall street journal 2024. 3. 5. 씨네이드 오커너는 죽은 가수인데 그녀의 노래를 트럼프 선거 담당자가 유세에 썼다. 이에 씨네이드 측에서 사용을 말아 달라고 요청했다는 내용이다. 참고로 씨네이드는…

  • 위대한 개츠비 오역 – master a scepticism

    어려운 부분이라 그런지 번역을 하지 않고 건너뛰어 버렸다. 이렇게 유명한 작품을 번역하는 사람으로서 자존심이란 게 있기는 한 건지 의문스럽다. … but I doubt if even Miss Baker, who seemed to have mastered a certain hardy scepticism, was able utterly to put this fifth guest’s shrill metallic urgency out of mind.… 그러나 베이커 양마저 그 전화벨의…

  • 위대한 개츠비 오역 – courtesy bay

    Twenty miles from the city a pair of enormous eggs, identical in contour and separated only by a courtesy bay, jut out into the most domesticated body of salt water in the Western hemisphere, …서반구에서 가장 발달된 염수체, 즉 롱아일랜드 해협이라 불리는, 물에 젖은 넓은 뒷마당 안으로 솟아 나온 그 두 지대는 완전한 달걀 모양은…

  • 위대한 개츠비 오역 – frosted wedding-cake of the ceiling

    A breeze blew through the room, blew curtains in at one end and out the other like pale flags, twisting them up toward the frosted wedding-cake of the ceiling, and then rippled over the wine-colored rug, making a shadow on it as wind does on the sea.… 분말 설탕을 입은 결혼 케이크처럼 생긴 천장을 향해…

  • 위대한 개츠비 오역 – 촌수와 호칭

    Daisy was my second cousin once removed, …데이지는 나의 육촌 동생이었고 … 오역이다. second cousin once removed는 육촌의 자식, 부모의 육촌 또는 칠촌지간인 사람이라는 뜻이다. 촌寸은 친족 관계의 멀고 가까운 정도를 나타내는 단위다. 위나 아래로 하나 움직이면 1촌이다. 부모와 나의 촌수는 1이다. 부부 사이에는 촌수가 없다. 그런데 이 촌 앞에 수가 붙으면 그 자체로 호칭이…

  • 위대한 개츠비 애매한 번역 – plagiaristic

    Most of the confidences were unsought—frequently I have feigned sleep, preoccupation, or a hostile levity when I realized by some unmistakable sign that an intimate revelation was quivering on the horizon; for the intimate revelations of young men, or at least the terms in which they express them, are usually plagiaristic and marred by obvious…