english

  • 미래 진행 시제와 부정의 번역

    the future progressive tense는 어렵다. 대부분의 경우 단순 미래 시제와 구별하지 않고 써도 되는데 느낌은 좀 다르다. While she is making dinner, he will set the table. 앞으로의 관념적인 일반 원칙이나 습관의 느낌이다. While she is making dinner, he will be setting the table. 관념보다는 특정 시점의 미래에 그러한 행동을 할 거라는 느낌이다. But one…

  • 자동/타동/능동/수동이 헷갈리는 동사 consist

    the u.s. consists of 50 states. 주어 + 동사 + 보어구 구조의 문장이지만 우리말로 하면 수동태다. 미국은 50개의 주들로 구성되어 있다. 수동태는 타동사로만 가능하다. 근데 consist는 자동사로만 쓰인다. 같은 뜻으로 타동사를 이용해서도 가능하다. the u.s. comprises 50 states. 수동태도 된다. the u.s. is constituted by 50 states. 대혼돈이다. 그냥 외워야 한다. 말이 먼저 있고 문법은…

  • 주로 형용사로 쓰이는 동사 – determine

    His Mother Was Determined to Get Him Out.the wall street journal 2025-8-19 determine은 동사로 ‘결정한다’는 뜻이지만 주로 형용사로 쓰인다. 위 문장에서 determine은 ‘결정되었다’는 의미의 수동태로 쓰인 게 아니라 형용사이며 ‘단호한’이라는 뜻이다. to ~는 보어구다. They determined to start early.옥스퍼드 영한사전 위 예문은 문법적으로 맞지만 자연스럽진 않다. 저런 경우 주로 decide를 쓴다.

  • 금융에서 print의 뜻 – 대이터

    Some feeds exclude certain trades from VWAP (e.g., odd lots, auctions, dark pool prints, off-exchange TRF prints, or cancelled/corrected trades). 위 문장에서 print는 뒤에 나온 trade와 같은 뜻으로 대이터, 체결, 값 등으로 번역할 수 있다. (finance) A datum.print, wiktionary

  • again – 어개인 X, 어갠 O

    상대가 한 말을 제대로 알아 듣지 못했을 때 다시 말해 달라고 하는 표현 come again? 저걸 “컴 어개인?”이라고 하지 않는다. “컴 어갠?”이 맞다. 온갖 방송들 통틀어 제대로 발음하는 사람 첨 봤다.

  • inclusion의 뜻 – 포용

    McDonald’s Corp. said it tapped a third party to assess its efforts on diversity, equity and inclusion, after the burger chain’s investors requested the company conduct a civil-rights audit.the wall street journal 2022-6-3 동사 include를 명사로 바꾸면 inclusion이다. ‘포함’이라 번역할 수 있다. 하지만 요샌 ‘포용’으로 많이 쓰인다. inclusion이 포용이라는 뜻 즉 사회적 의미로 이용된 건…